Nessuna traduzione esatta trovata per إدارة الألتزام

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo إدارة الألتزام

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • • Integración de acciones y compromisos mediante comités municipales locales;
    إدارة التدابير والالتزامات من خلال لجان بلدية محلية؛
  • Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Superintendente Nacional Adjunta de Aduanas y Superintendente Nacional Adjunta de Tributos Internos, Gerente de Fideicomisos de la Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE), Asesora del Viceministro de Economía.
    وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: المفتشة العامة للجمارك الوطنية المشتركة؛ ومفتشة في إدارة الالتزام بالضرائب الوطنية؛ ومديرة الائتمانات في شركة تمويل التنمية؛ ومستشارة في مكتب نائب وزير الاقتصاد.
  • Por lo que respecta a las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad, incluidas las relacionadas con la resolución 1455 (2003), como primera medida el Gobierno de Sierra Leona ha adoptado invariablemente medidas administrativas para cumplir con las medidas pertinentes impuestas por el Consejo.
    بالنسبة لجميع الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن، بما يشمل الجزاءات المتعلقة بالقرار 1455 (2003)، اتخذت حكومة سيراليون بانتظام، كخطوة أولى، تدابير إدارية للالتزام بالتدابير ذات الصلة التي فرضها مجلس الأمن.
  • El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.
    وسيعزز الصندوق متابعة عمله بشأن المسارات نحو تحقيق المساواة بين الجنسين، وسيدعم الحكومات والمجتمع المدني في مجال بناء القدرات من أجل إدارة هذه الالتزامات بصورة متكاملة.
  • El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.
    وسيعزز الصندوق متابعة عمله بشأن المسار نحو تحقيق المساواة بين الجنسين، وسيدعم الحكومات والمجتمع المدني في مجال بناء القدرات من أجل إدارة هذه الالتزامات بصورة متكاملة.
  • El ACNUR está adoptando las medidas necesarias para recordar a las oficinas exteriores la adhesión a las normas sobre administración de la caja chica.
    تتخذ المفوضية حالياً الخطوات اللازمة لتذكير الميدان بالالتزام بقواعد إدارة المصروفات النثرية.
  • La NEPAD también reflejaba el compromiso de mejorar la gobernanza de los países miembros como base para el desarrollo sostenible.
    وتعكس نيبـاد أيضا الالتـزام بتحسين الإدارة في البلدان الأعضاء كأساس للتنميـة المستدامة.
  • Observaciones de la administración. La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
    تعليقات الإدارة - تؤكد الإدارة أنها وضعت آلية للالتزام بالمبادئ التوجيهية المقررة.
  • Dirigido por el Jefe de Operaciones, el componente de operaciones tiene como objetivo principal gestionar, guiar y dirigir al personal de conformidad con los objetivos fijados en la carta de gestión y observando las políticas de la Caja en materia de gestión, control interno y comunicación de calidad.
    ويتمثل الهدف الرئيسي لقطاع العمليات، الذي يرأسه رئيس العمليات، في إدارة الموظفين وقيادتهم وتوجيههم وفقا للأهداف المنصوص عليها في ميثاق الإدارة، مع الالتزام في الوقت نفسه بسياسات الصندوق في مجالات إدارة النوعية والرقابة الداخلية والاتصالات.
  • La eficacia de la Asociación se debe a su naturaleza voluntaria y oficiosa, su tamaño razonable y, sobre todo, el firme compromiso de sus miembros con la colaboración.
    وفعالية الشراكة تتأتى من طبيعتها الطوعية وغير الرسمية وحجمها القابل للإدارة، وبشكل خاص من الالتزام القوي لأعضائها بالتعاون.